Conditions générales d’utilisation

CONDITIONS DE VENTE ET GARANTIES

Les conditions générales suivantes s’appliquent à toutes les transactions et à tous les accords relatifs à la vente de biens, de produits ou de services par Energy Door Company, Inc (« la société ») à l’acheteur. L’acheteur accepte toutes les conditions énoncées ci-dessous.

  1. PRIX. Les prix, y compris toutes les taxes applicables, des biens, produits ou services indiqués au recto de chaque facture d’achat, de commande ou de vente (« commande »), doivent être payés intégralement par l’acheteur dans les 30 jours suivant la date de la facture, sauf indication contraire écrite d’un représentant de la société autorisé à procéder à de telles modifications.
  1. LES CONDITIONS DE CRÉDIT. Toutes les conditions de crédit sont nettes à 30 jours à compter de la date de la commande. Toute déduction du montant net de la facture doit être approuvée par un représentant de la société autorisé à procéder à de telles modifications. La société se réserve le droit de révoquer ou de réviser les conditions de crédit si l’acheteur n’effectue pas ses paiements dans les délais ou si la situation financière de l’acheteur s’est sensiblement détériorée. Le crédit est conditionné à la réception et à l’approbation d’une demande de crédit dûment remplie. Les marchandises, produits ou services ne peuvent être retournés pour obtenir un crédit que si une autorisation préalable a été obtenue et qu’un numéro d’autorisation a été délivré par la société. Des frais de 1½% par mois seront prélevés sur les montants en souffrance.
  1. EXPÉDITION DES MARCHANDISES ; RETOURS. Des efforts commercialement raisonnables seront faits pour expédier tous les biens, produits ou services aux dates d’expédition prévues. La société n’est pas responsable des réclamations ou des dommages indirects résultant du non-respect des dates d’expédition prévues. Si l’acheteur refuse l’expédition ou la livraison de tout bien, produit ou service conformément à une commande confirmée, l’acheteur sera responsable de ce qui suit : (i) renvoyer les marchandises ou les produits à la société dans leur emballage d’origine ; (ii) le fret de retour à la Société prépayé par l’acheteur ; et (iii) des frais de restockage déterminés par la société et représentant au moins 25 % du prix de vente de chaque bien ou produit. L’acheteur assume le risque de tout dommage ou perte lors de l’expédition de retour, dont le montant sera évalué par la Société et ajouté aux frais de restockage. Si l’acheteur refuse d’enlever les marchandises ou les produits de la société dans les 30 jours suivant la notification indiquant que les marchandises ou les produits sont prêts à être enlevés, l’acheteur sera responsable des frais d’entreposage de 1½ % par mois sur le prix de la commande. Si un bien, un produit ou un service est défectueux ou non conforme, la société se réserve le droit d’y remédier ou d’effectuer une livraison conforme au lieu d’expédition. Les conditions d’expédition et le prix seront spécifiés au recto de la commande ou de la facture. Sauf instruction contraire de l’acheteur par écrit, la société choisit la méthode d’expédition à l’adresse de livraison spécifiée par l’acheteur.
  1. TITRE DE PROPRIÉTÉ ET RISQUE DE PERTE ; GARANTIE. Le titre de propriété des marchandises et le risque de perte ou de dommages sont transférés à l’acheteur à la fin du chargement des marchandises sur le transporteur dans les installations de la société. L’acheteur sera responsable de tous les frais supplémentaires tels que les surestaries, le stockage et la main-d’œuvre encourus du fait qu’il n’a pas déchargé rapidement les expéditions. Toutes les réclamations de l’acheteur pour des dommages subis par les marchandises pendant le transport doivent être adressées au transporteur. L’acheteur accorde à la société une sûreté sur tous ces biens afin de garantir le paiement de tous les montants dus.
  2. LES SERVICES D’INSTALLATION. Tous les travaux d’installation à réaliser en vertu de la commande seront effectués conformément aux spécifications de la Société.
  1. GARANTIES. Mandats d’entreprise : (i) tous les produits seront conformes et fonctionneront conformément aux spécifications applicables émises par la société, à condition que l’installation, l’entretien, la maintenance et les réparations de ces produits soient effectués conformément aux spécifications de la société ; et (ii) tous les travaux d’installation et autres services fournis par la société seront achevés ou rendus dans les règles de l’art. Les vitrages scellés sont garantis 10 ans à partir de la date de fabrication, les éclairages LED sont garantis par le fabricant de LED (dans la plupart des cas, 5 ans – consulter les usines), les portes, les cadres, les étagères, les poteaux et autres articles fabriqués par l’entreprise sont garantis 1 an, pièces et main d’œuvre. La société n’est pas responsable des frais de transport. LES GARANTIES CI-DESSUS SONT LES SEULES GARANTIES DE L’ENTREPRISE ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. L’ENTREPRISE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS.
  1. ACCEPTATION DES PRODUITS PAR L’ACHETEUR/RÉCLAMATIONS. Lors de la livraison ou de l’achèvement, tous les envois et les travaux d’installation doivent être inspectés pour vérifier qu’il n’y a pas de dommages, de pertes, de manques ou de déficiences avant d’être acceptés par le transporteur ou l’entrepreneur. Si un dommage, un manque ou une insuffisance existe en ce qui concerne une expédition ou un service et qu’il n’est pas dissimulé, l’acheteur doit obtenir une note de ce dommage ou de cette insuffisance de la part de l’agent de livraison sur la facture de fret ou le récépissé de livraison ou de la part de l’entrepreneur chargé de l’installation, selon le cas. Si un dommage, un défaut ou une déficience est dissimulé, l’acheteur doit en informer la Société dans les cinq (5) jours suivant la livraison ou l’achèvement et conserver la marchandise ou les travaux d’installation pour inspection par la Société. Toute réclamation pour perte, dommage ou défaut visible doit être déposée par l’acheteur auprès de la société par écrit immédiatement après la réception des matériaux ou l’achèvement des travaux. Toutes les réclamations de l’acheteur selon lesquelles les matériaux livrés ou les services fournis ne sont pas conformes à la commande acceptée seront traitées comme des réclamations pour violation de garantie et l’acheteur sera limité aux recours disponibles en cas de violation de garantie.
  1. RÉCLAMATIONS DE L’ACHETEUR. Après l’introduction d’une réclamation par l’acheteur, la société doit avoir la possibilité d’inspecter les marchandises et les travaux. Toute réclamation non effectuée dans le délai et selon les modalités précisés ci-dessus est réputée abandonnée. Toutes les actions, réclamations ou défenses de l’acheteur sont réputées abandonnées à moins qu’elles n’aient été entamées ou invoquées par écrit. Aucune réclamation relative à des dommages visibles, externes ou à un manque de marchandises ne sera acceptée si elle n’est pas accompagnée d’un rapport d’inspection ou d’un récépissé de livraison signé par un représentant du transporteur et transmis à la société dans les trente (30) jours suivant la date de la facture.
  1. INDEMNITÉ. Sauf disposition contraire des présentes, la Société et l’Acheteur s’indemnisent et se dégagent mutuellement de toute responsabilité en cas de réclamation, action, coût, dépense, dommage et responsabilité, y compris les frais et honoraires d’avocat, résultant d’un décès, d’un dommage corporel ou d’un dommage à des biens immobiliers ou personnels causé par la négligence ou la mauvaise conduite de leurs employés ou agents autorisés respectifs dans le cadre de leurs activités découlant d’une commande. Aucune des parties n’indemnise l’autre partie en cas de réclamations, de dommages, de dépenses ou de responsabilités dans la mesure où ils sont imputables aux actes ou aux omissions de l’autre partie.
  1. LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ. Nonobstant toute disposition contraire des présentes, la Société ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de dommages spéciaux, accessoires ou indirects, y compris, mais sans s’y limiter, la perte de produits, la perte de revenus ou de bénéfices, les dommages punitifs, qu’ils soient revendiqués dans le cadre d’un contrat, d’une garantie, d’une négligence, d’une responsabilité stricte ou d’une autre théorie juridique. Si la société est néanmoins jugée responsable de tout dommage, ces dommages seront limités au prix d’achat du produit, de la marchandise ou des services tel qu’indiqué au recto de la commande.
  1. ANNULATION. Les commandes ne peuvent être annulées après leur réception par la Société, sauf accord écrit de la Société. L’annulation ne sera accordée qu’à condition que la société soit indemnisée de toute perte résultant d’une telle action. Au minimum, l’acheteur sera responsable de tous les coûts encourus pour la commande jusqu’à la date d’annulation.
  1. DÉFAUT. Si l’acheteur est en défaut de paiement ou ne paie pas pour l’achat d’un bien, d’un produit ou d’un service d’installation, ou si une demande de mise en faillite est déposée par ou contre l’acheteur, la société, en plus de ses autres recours, peut reprendre possession de tous les biens qui ont été précédemment livrés ou installés et pour lesquels le paiement n’a pas été reçu, et peut refuser d’effectuer d’autres expéditions de biens ou d’exécuter des services supplémentaires. La partie gagnante dans toute action découlant d’un manquement ou d’une violation d’une commande ou des présentes conditions générales a droit à une indemnité pour ses honoraires d’avocat et tous les frais et dépenses connexes encourus dans le cadre de l’action.
  1. FORCE MAJEURE. L’obligation d’exécution de la société et le prix de tous les biens, produits ou services sont subordonnés à la non-occurrence d’un cas de force majeure. Si la Société n’est pas en mesure d’exécuter une obligation importante au titre de la commande en raison d’un cas de force majeure, la commande devra, au choix de la Société (i) restent en vigueur, mais les obligations de la société sont suspendues jusqu’à ce que l’événement incontrôlable prenne fin, ou (ii) est résilié par la Société moyennant un préavis de 10 jours à l’Acheteur, auquel cas l’Acheteur paiera la Société pour les travaux effectués jusqu’à la date de résiliation. On entend par « cas de force majeure » toute cause ou tout événement échappant au contrôle de la Société, y compris les cas fortuits, les actes de terrorisme, la guerre, les inondations, les tremblements de terre, les tornades, les tempêtes, les incendies, la désobéissance civile, les émeutes, les conflits du travail, les pénuries de matériaux, le sabotage, les restrictions imposées par une décision de justice ou une autorité publique (qu’elles soient valides ou non), ainsi que l’action ou l’absence d’action ou l’incapacité d’obtenir ou de maintenir en vigueur les autorisations, permis, licences, certificats ou approbations gouvernementaux nécessaires, si la Société n’en est pas à l’origine.
  1. INTÉGRALITÉ DE L’ACCORD. Chaque commande, facture de vente et les présentes dispositions constituent l’intégralité de l’accord entre la société et l’acheteur en ce qui concerne la vente et l’achat de marchandises, tout service d’installation et toute extension de crédit. Si les parties conviennent d’amender ou de modifier les conditions spécifiées dans le présent document, cet amendement ou cette modification doit être expressément indiqué au recto de la commande ou de la facture de vente.
  1. DROIT APPLICABLE. Chaque commande et accord entre la société et l’acheteur, ainsi que toutes les autres réclamations ou litiges survenant entre les parties, qu’ils soient d’origine contractuelle ou délictuelle, sont régis, interprétés et appliqués conformément aux lois de l’État de l’Illinois. La société et l’acheteur acceptent expressément et irrévocablement la compétence exclusive des tribunaux de l’État de l’Illinois pour statuer sur toutes les réclamations entre les parties, que ces réclamations soient de nature contractuelle, de garantie, délictuelle, de brevet, de marque ou de droit d’auteur. La société et l’acheteur conviennent et consentent expressément à déposer toute réclamation, tout litige ou toute action en justice entre les parties exclusivement devant les tribunaux d’État ou fédéraux situés à Chicago, dans le comté de Cook, dans l’État de l’Illinois. La signification d’un acte de procédure à l’acheteur peut être effectuée par courrier certifié ou recommandé adressé à l’acheteur.
  1. SÉVÉRABILITÉ. Si l’une des dispositions des conditions générales spécifiées dans le présent document est jugée invalide ou inapplicable, les autres conditions générales seront interprétées comme si cette disposition ne figurait pas dans le présent document et seront par ailleurs pleinement applicables. La modification doit être expressément indiquée au recto de la facture de vente ou de la commande ou par un accord écrit dûment signé par un responsable de la société et de l’acheteur. Les conditions spécifiées dans le présent document s’appliquent en cas de divergence entre les présentes conditions et les conditions contenues dans une commande.
  1. TITRES. Les titres de section contenus dans le présent document sont insérés pour des raisons de commodité uniquement et ne doivent pas être pris en compte dans les questions d’interprétation ou de construction des accords entre la Société et l’acheteur.

ABONNEZ-VOUS À NOTRE NEWSLETTER

Soyez le premier informé des offres spéciales